Club de Plein Air NDG
Club de plein air NDG , organize Outdoor Leadership Programs, Day Camp, Spring Break Camp, Outdoor Recreation Activities & Outdoor Events year-round.
Club de Plein Air NDG
Club de plein air NDG , organize Outdoor Leadership Programs, Day Camp, Spring Break Camp, Outdoor Recreation Activities & Outdoor Events year-round.
------------ English ------------
COÛT / Cost:
7 SEMAINES / 7weeks. $ 750 Résidents de CDN-NDG* / $ 805 - Non-résidents / Non-Residents
*Le rabais pour les résidents de CDN-NDG sera appliqué à votre facture au moment du paiement. *CDN-NDG resident's rebate will be applied to your bill at checkout.
HEBDOMADAIRE / Weekly** $ 200 - Week #1 & #2. $ 250 - Weeks #3 - #7
**Nombre limité de places disponibles. Accueil prolongé disponible / Limited number of spots available.Extended camp available.
ACCUEIL PROLONGÉES / Extended Camp
Les frais de camp incluent / Camp fees include;
Les frais de camp NE comprennent PAS / Camp fees DO NOT include;
DATES:
HEURES DU CAMP / CAMP HOURS:
ÂGE /AGE:
POLITIQUE DE REMBOURSEMENT / REFUND POLICY
Les remboursements ne seront considérés qu'à réception d'un courriel envoyé à jeunessebenny@gmail.com. Vos frais d'inscription non remboursables de 100,00 $ ne seront pas remboursés. Toute demande de remboursement appliquée à une inscription au camp de 7 semaines pour des raisons non médicales annulera votre tarif spécial d'inscription au camp complet de 7 semaines. Le tarif hebdomadaire du camp vous sera facturé de 250 $/semaine pour chaque semaine où votre enfant a participé au camp. Afin d'assurer une bonne planification du camp, les SEMAINES DE CAMP commencent à 16 h 00 le vendredi précédent. Une fois la semaine commencée, elle sera considérée comme terminée et aucun remboursement ne sera effectué pour cette semaine.
Refunds will only be considered upon receipt of an email sent to ndgosc.benny@gmail.com. Your non-refundable registration fee of $100.00 will not be refunded. Any refund request applied to a 7 week camp registration for non-medical reasons will nullify your special 7-week full camp registration rate. You will be charged the weekly camp rate of $250/wk for each week your child attended the camp. In order to ensure proper camp planning, CAMP WEEKS start at 4 pm on the preceding Friday. Once the week has started, it will be considered completed and no refund will be issued for that week.
Remboursements pour raisons médicales / Refunds Due to Medical Reasons
Tout remboursement demandé pour des raisons médicales sera examiné à tout moment, à condition qu’un billet médical valide soit fourni avec la demande écrite. S'il est accordé, le remboursement sera calculé au prorata de la partie inutilisée des frais et des frais administratifs de 10 % pourront être appliqués.
Any refunds requested for medical reasons will be considered at any time, provided a valid doctor’s note is provided with the written request. If granted, the refund will be pro-rated on the unused portion of the fee and a 10% administrative charge may be applied.
RL24 (Tax Forms)
Le numéro d'assurance sociale du parent (ou des deux parents) qui demande le reçu fiscal est OBLIGATOIRE AU MOMENT DE L'INSCRIPTION. VOUS NE RECEVREZ PAS DE reçu fiscal rl24 pour vos frais de camp de jour si vous refusez de fournir ces informations lors de votre inscription
The Social Insurance Number for the parent (or both parents) claiming the tax receipt is REQUIRED AT THE TIME OF REGISTRATION. YOU WILL NOT RECEIVE A RL24 tax receipt receive for your day camp fees If you refuse to provide this information at registration.
COMPORTEMENT / BEHAVIOUR
Veuillez noter que la direction du camp se réserve le droit de refuser ou de renvoyer tout enfant qui agit de manière dangereuse ou agressive envers lui-même, les autres enfants, le personnel du camp ou les biens. Il n'y aura aucun remboursement pour les enfants renvoyés chez eux pour des problèmes de comportement, à moins qu'un campeur de remplacement ne soit trouvé. La direction du camp se réserve également le droit de refuser l'inscription de tout enfant préalablement renvoyé de notre camp pour des raisons de sécurité ou de comportement.
Please note that the camp management reserves the right to refuse or dismiss any child who acts in a dangerous or aggressive manner toward him/herself, other children, camp personnel, or property. There will be no refunds for children who are sent home for behavioral issues unless a replacement camper is found. Camp management also reserves the right to refuse the registration of any child previously dismissed from our camp for safety or behavioral issues.
Le Club de plein air NDG n'est pas responsable des articles perdus ou volés. Club de plein air NDG is not responsible for lost or stolen articles.
AUTORISATION / AUTHORIZATION
J'autorise mon enfant à participer aux programmes quotidiens du Club de plein air NDG et de la Jeunesse Benny. Cela inclut les activités en dehors du centre. Si le programme prévoit une activité à l'extérieur de l'île de Montréal, un formulaire d'autorisation détaillé sera envoyé à la maison. Le programme utilisera les transports en commun, les fourgonnettes Benny ou les autobus scolaires.
J'autorise le Club de plein air NDG et Jeunesse Benny à prendre des photos de mon (mes) enfant(s) à des fins promotionnelles lors des programmes ou activités. Je contacterai le Club de plein NDG si je ne souhaite pas que des photos soient prises.
I give permission for my child to participate in the daily programs at Club de plein air NDG and Jeunesse Benny. This includes activities outside of the center. If the program has planned an activity off of the island of Montreal, a detailed permission form will be sent home. The program will be using public transportation, the Benny vans or school buses.
I authorize Club de plein air NDG and Jeunesse Benny to take pictures of my child(ren) for promotional purposes during the programs or activities. I will contact Club de plein NDG should I not want pictures to be taken.